Welcome to WordPress.com. This is your first post. Edit or delete it and start blogging!
人生は一期一会です。
17 09 2008總是在不停地的疑問著自己
這樣說好嗎?
那樣做好嗎?
現在的生活好嗎?
生存的意義是什麼?
幸福到底在哪理?
人生的陽光在哪裡?
這樣的問號伴隨著一生
隨時隨地的復發
只是 你不是一個人
你有義務享受人生
還有你周圍的人
應該是看慣了的風景
儘管這樣 所有映入眼簾的景色
還是覺得很可愛
“如果能有什麼樣的力量就好了"
一種能讓人開心笑顏的力量
那應該就會被叫做幸福的聲音吧
這就是最美的景色
雖然有很多想要改變的事情
但是卻總是有用盡全力也無法改變的
也不知道今後會變的怎麼樣
儘管這樣
還是有很多很多很多能做的事
不該放棄這個世界
只是彼此都要有肩膀的
留言 : Leave a Comment »
分類 : 未分類
im greatful~
15 08 2008留言 : 3 Comments »
分類 : 未分類
即將到來的句點
18 06 2008留言 : 2 Comments »
分類 : 未分類
為什麼總是不珍惜?
30 05 2008你還未改變
Stand in the light,
你站在那光底下
I need to see you,
我需要看見你
uncover my eyes.
我睜開眼
The tears coming down,
那落下的淚
making lines on your face.
在你臉上留下了痕跡
One for each year,
每年一次,
now that you’ve been away.
但你現在已離去.
We were only kids,
我們當時只是小孩子
we ran like water.
像水般的跑著
Your dad said,
你爸曾經說
stay away from my daughter.
"離我女兒遠一點"
The sun was coming down when I said,
日頭漸漸落下,我說
can’t you just believe?
"你就不能相信嗎?"
And if you wait for me,
如果你願意等我
I’ll be the light in the dark if you lose your way.
我將會是在那黑暗中指引你的光
And if you wait for me,
如果你願意等我
I’ll be your voice when you don’t know what to say.
當你不知道說什麼時我將會是你的聲音
I’ll be your shelter,
我將是你的避風港
I’ll be your fate.
我將是你的命運
I’ll be forever,
我將是永遠
wait for me.
等我
I’ll be the last train,
我將是最後一班火車
I’ll be the last train home.
回家的最後一班火車
You were a storm,
你是那暴風雨
it blew us away.
將我們吹散
I wouldn’t leave you,
我不願離你而去
but you couldn’t stay.
但你也無法留下來
我們當時只是小孩子
we ran like water.
像水般的跑著
I told your dad,
我跟你爸說
I love your daughter.
"我愛妳女兒"
The sun was coming down when I said,
日頭漸漸落下,我說
Hallie just believe.
"海莉,就相信吧"
我將是那最後一班的火車
I’ll be the last train,
我將是那最後一班的火車
Hold on to love,
秉持著愛
and wait for me.
等我回來
I’ll be the last train,
我將是那最後一班的火車
I’ll be the last train home.
回家的最後一班的火車
留言 : 1 Comment »
分類 : 未分類
這戲應該算是一種病態吧
27 05 2008留言 : 1 Comment »
分類 : 未分類
寫給妳的
21 05 2008——————————————–
要通往哪呢 接下來是什麼
在陌生的道路上 我抱著吉它佇足
要往下走嗎 還是回頭呢 煩惱思索
隨著時光飛逝 只有不安持續擴張
我總是依賴別人才走到今天
就用自己的力量 別想太多展翅高飛吧
眺望著嶄新的五線譜 開始找尋新的旋律
要挑戰的不是成果 而是住在我心裡的膽小鬼
如果走得不順 滿腹辛酸 很想掉淚的話
看 這就是已經跨步向前的最好証明
在熟悉的路途上 挺起胸膛
只是步行 僅僅如此 卻能看見不同的風景
就算再簡單的事物 只要有心都會不同
找出那個埋沒在日常生活裡 真正的自己
不安 只是想像出來的陷井
別被絆住了腳步 就相信自己
展開在嶄新的五線譜上 是載著夢想的旋律
要挑戰的不是別人的評價 而是自己心中那個藉口很多的膽小鬼
如果走得不順 有夠後悔 很想掉淚的話
這就是又再向前一步了的証明
情感的節奏 重復上演著喜怒哀樂
每一個音符都化成只屬於我自己的旋律
不要害怕 就先試著彈奏那最初的和弦吧
然後 整個世界就會彷彿不真實地開始發光
留言 : 1 Comment »
分類 : 未分類
我的天哪~村哥老大
14 05 2008
留言 : Leave a Comment »
分類 : 未分類
若者のすべて
9 05 2008Tomorrow never knows 詞曲: 桜井和寿
とどまる事を知らない時間の中で
いくつもの移りゆく街並みを眺めていた
幼な過ぎて消えた帰らぬ夢の面影を
すれ違う少年に重ねたりして
無邪気に人を裏切れる程
何もかもを欲しがっていた
分かり合えた友の愛した女でさえも
償うことさえできずに今日も痛みを抱き
夢中で駆け抜けるけれども まだ明日は見えず
勝利も敗北もないまま孤独なレースは続いてく
人は悲しいくらい忘れてゆく生きもの
愛される喜びも 寂しい過去も
今より前に進む為には
争いを避けて通れない
そんな風にして世界は今日も回り続けている
果てしない闇の向こうに oh oh 手を伸ばそう
誰かの為に生きてみても oh oh
Tomorrow never knows
心のまま僕はゆくのさ 誰も知ることのない明日へ
優しさだけじゃ生きられない
別れを選んだ人もいる
再び僕らは出会うだろう
この長い旅路のどこかで
果てしない闇の向こうに oh oh 手を伸ばそう
癒える事ない痛みなら いっそ引き連れて
少しぐらい はみだしたっていいさ
oh oh 夢を描こう
誰かの為に生きてみたって oh oh
Tomorrow never knows
心のまま僕はゆくのさ 誰も知ることのない明日へ
(中譯)
Tomorrow never knows
在不知停止為何物的時間中
我眺望著不斷改變的街景
把自己在同年時那張太過幼稚且已消逝無蹤的臉
重疊而過在擦肩而過的少年身上
那時是那樣地急於獲得自己喜歡的所有東西
甚至可以就因此天真地背叛別人
連自己的好友所愛上的女孩 也想奪走
而時至今日 我因為無法補償這過錯 依舊懷抱著傷口
雖然一直熱中於自己的夢想 卻仍然望不見未來
沒有勝利也沒有失敗 這場孤獨的競賽繼續持續著
人類是多麼可悲的生物 只要還活著便會遺忘
不管是被愛時的喜悅 或是寂寞的過去
如果想要繼續向前邁進
就一定躲不掉紛爭
像這樣地 這個世界在今天依然旋轉著
就讓我把手伸向那一望無際的昏暗中吧 oh oh
就算是再怎樣地試著為誰而活 oh oh
Tomorrow never knows
我要依隨著自己的心意去生活 朝向那誰也不知道的明日
光憑著溫柔 是無法生存下去的
因為也有人選擇了別離
總有一天 我們還會再相遇吧
在這條慢長的旅途中
就讓我把手伸向那一望無際的昏暗中吧 oh oh
如果真是無法癒合的傷口 那還不如乾脆地把它曝露
就算是稍稍地被社會擠出來了也沒什麼關係
oh oh 繼續來描繪夢想吧
就算是再怎樣地試著為誰而活 oh oh
Tomorrow never knows
我要依隨著自己的心意去生活 朝向那誰也不知道的明日
留言 : 1 Comment »
分類 : 未分類